Then Manwë gave judgement and he said: ‘To Earendel I remit the ban, and the peril that he took upon himself out of love for the Two Kindreds shall not fall on him; neither shall it fall upon Elwing who entered into peril for love of Earendel: save only in this: they shall not ever walk again among Elves or Men in the Outer Lands. Now all those who have the blood of mortal Men, in whatever part, great or small, are mortal, unless other doom be granted to them; but in this matter the power of doom is given to me.
Кому еще кроме меня кажется, что "now" во втором предложении не надо переводить и оно просто определяет стиль?
Кому еще кроме меня кажется, что "now" во втором предложении не надо переводить и оно просто определяет стиль?