Под катом - перевод тех фрагментов (не всех), посвященных истории "Охоты за Кольцом", о которых Кристофер упоминал в "Неоконченных Преданиях". Не знаю, переводил ли кто - по крайней мере, я не встречал. Содержатся новые интересные сведения. Опубликованы они были в The Lord of the Rings: A Reader's Companion (2005 г.). Правда, приводятся они там в виде цитат.

читать дальше



@темы: переводы

Комментарии
24.02.2010 в 21:51

Железобетонный канонист
Они довольно робкие и неэффективные без К[ороля]-Колдуна.

Ага! Еще одна причина "неэффективности" назгулов...

а Теодред выступает против Червеуста, говоря, что король не может поступить так даже по отношению к попрошайке, но со своей стороны думает, что Гэндальфу Серой Хламиде [Greyhame] следовало оказать больше почтения и внимания.

О! Теодред - молодец!

Ага, Король-Колдун испугался клинка из Упокоищ! Теперь понятно, почему он не решается добить Фродо...

Вообще, весьма интересно, хотя и несколько трудно для восприятия с первого раза. Но многое объясняется...
24.02.2010 в 23:04

Ага, Король-Колдун испугался клинка из Упокоищ! Теперь понятно, почему он не решается добить Фродо...

Он (да и остальные) вообще на поверку такими трусами оказались)) и неудачниками.
25.02.2010 в 19:15

Железобетонный канонист
Что совершенно неудивительно для темных...
13.05.2010 в 03:12

Кто такой Саурон?
20.05.2010 в 05:35

Удалено администратором

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии