Народ, а вы не знаете героиню Толкина, чье имя в ранних версиях ей не принадлежало, а служило эльфийским названием для одной из планет Солнечной Системы? У меня вообще идей на этот счет нет...
И еще хотел кое-что спросить. В Сильме Эонвэ обращается к Эарендилю: "Hail Eärendil, of mariners most renowned, the looked for that cometh at unawares, the longed for that cometh beyond hope! Hail Eärendil, bearer of light before the Sun and Moon! Splendour of the Children of Earth, star in the darkness, jewel in the sunset, radiant in the morning!"
Однако в "Квэнта Сильмариллион" 5 тома я нашел только это: "Hail Earendel, radiant star, messenger most fair! Hail thou bearer of light before the Sun and Moon, the looked for that comest unawares, the longed for that comest beyond hope! Hail, splendour of the children of the world, slayer of the dark! Star of the sunset, hail! Hail, herald of the morn!"
Собственно, откуда Кристофер взял Сильмовское обращение? Быть может, оно в другом тексте, а я не помню?. "slayer of the dark" - я склонен трактовать как намек на убийство Унголиант, и поэтому мне важно узнать, почему в Сильме этого нет.