Когда-то я давным-давно писал уже об этом, однако тот пост был не очень, ибо делался на заре моего причащения к толкинистике))

читать дальше

22:29

Скоро я совсем потеряю свою репутацию, потому что мой разум отыскал два неадекватных поступка со стороны светлых, для которых вряд ли можно найти оправдание (как в случае с Туором и Мандосом, например). В общем, дисклеймер повешен.

читать дальше



читать дальше

@темы: Второй Дом

20:41

Народ, а вы не знаете героиню Толкина, чье имя в ранних версиях ей не принадлежало, а служило эльфийским названием для одной из планет Солнечной Системы? У меня вообще идей на этот счет нет...

И еще хотел кое-что спросить. В Сильме Эонвэ обращается к Эарендилю: "Hail Eärendil, of mariners most renowned, the looked for that cometh at unawares, the longed for that cometh beyond hope! Hail Eärendil, bearer of light before the Sun and Moon! Splendour of the Children of Earth, star in the darkness, jewel in the sunset, radiant in the morning!"

Однако в "Квэнта Сильмариллион" 5 тома я нашел только это: "Hail Earendel, radiant star, messenger most fair! Hail thou bearer of light before the Sun and Moon, the looked for that comest unawares, the longed for that comest beyond hope! Hail, splendour of the children of the world, slayer of the dark! Star of the sunset, hail! Hail, herald of the morn!"

Собственно, откуда Кристофер взял Сильмовское обращение? Быть может, оно в другом тексте, а я не помню?. "slayer of the dark" - я склонен трактовать как намек на убийство Унголиант, и поэтому мне важно узнать, почему в Сильме этого нет.

читать дальше

@темы: Второй Дом

Под катом - перевод тех фрагментов (не всех), посвященных истории "Охоты за Кольцом", о которых Кристофер упоминал в "Неоконченных Преданиях". Не знаю, переводил ли кто - по крайней мере, я не встречал. Содержатся новые интересные сведения. Опубликованы они были в The Lord of the Rings: A Reader's Companion (2005 г.). Правда, приводятся они там в виде цитат.

читать дальше



@темы: переводы

19:21

Читал Тэнгвесту Квэндеринву 2 (кажется, она датируется началом 50-х гг.) (а именно - главу А. Ламбион Онталэ) из Пармы Эльдаламберон 18 и понемногу выписывал некоторые моменты.

читать дальше

 

Оригинал не стал приводить – слишком долго с картинок перепечатывать.


Те немногие из нолдор, что остались в Амане, слились с ваньяр и не сохранили свою речь.

Хотя бы перешли к более правильному произношению, за которое так боролся Феанор. Пожалуй, единственное место, где я с ним согласен ;). Нельзя жертвовать истиной из-за своей симпатии-антипатии к кому-либо.

Об аварине ничего не знали до Третьей Эпохи.

Калаквэндерин – язык всех эльфов, что оставили Средиземье. А понятия мориквэндерин для языка не существовало, поскольку языков темных эльфов было много, и они во многом расходились.

Тарквэнья, или Высокая Речь, была речью старейшего клана, ваньяр.

В ранние дни язык ваньяр стал благороднейшим среди всех эльдар языком из-за первенства ваньяр и их короля. Еще потому, что у ваньяр была теснейшая дружба с Валар, и Валар использовали их язык, квэнья, когда говорили с любым из эльдар; ибо их собственная речь не использовалась, кроме как между собой. Более того, ваньяр были благороднейшими из всех квэнделиэ, и их язык был богатейшим и наиболее красивым, хотя во многом он более изменился от древнего общего языка, чем нолдорин или тэлерин.

Квэнья называли также тарквэста «высокий язык». Произношение ваньяр, особенно из дома Ингвэ, считалось лучшим.

После Изгнания те из нолдор, что остались, слились с ваньяр, по крайней мере, в речи, и в Валиноре нолдорин исчез.

Языками нолдор были Древний Нолдорин (самый ранний период, Йаранолдорин), Тунанолдорин (до Изгнания) и Этьярин или Этья-нолдорин (Изгнаннический или нолдорин-в-изгнании). Существовало много диалектов этьярина, но самым известным и ранее записанным был диалект Гондолина. Другими диалектами были Хитлумский, Фалаский, Нарготрондский и Восточный Белериандский (на котором говорили сыновья Феанора и их народы). Эти диалекты не сильно отличались один от другого.

Язык изгнанников, вернувшихся на Тол-Эрессеа, был по большей части из диалекта Гондолина. И этот язык был перенят высокими людьми Нуменора, а в Третьей Эпохе обитателями западных берегов Средиземья.

Дориатрин - наиболее сохранившийся из синдаринских языков, и его использовали последние выжившие из Дориата, что населяли восточный берег Острова Эрессеа.

Ибо многие из аламаньяр присоединились к вождям нолдор; и в дни поражения многие нолдор нашли убежище у Тингола в Дориате.

Также там есть рисунок «Происхождение языков». Самое интересное в нем – влияние различных языков на язык людей. В самом начале язык людей попал под влияние орквина (произошедшего от Мелькора), наукарина (гномьего от Аулэ) и аварина. Затем языки людей разделились на язык восточных людей и атани. На атани повлияли восточные данийцы (нандор). А дальше непонятно уже.

@темы: parma eldalamberon

Кому из трёх домов Нолдор вы симпатизируете?

Первый дом (феаноринги)
114 (38%)
Второй дом (нолфинги)
71 (23.7%)
Третий дом (арфинги)
34 (11.3%)
Вообще никаких Нолдор не люблю!
81 (27%)

Да, среди молодого поколения дом Финарфина сдает позиции)) Цифры ПД могут быть несколько завышены вследствие того, что некоторым могут быть просто неизвестны эти понятия, - значительная часть группы могла читать лишь ВК. Поэтому есть вероятность, что какая-то часть могла голосовать за Первый Дом только из-за того, что он первый))

Повешу-ка я это здесь. Подобная запись о Финроде пригодилась, когда один наивный человек полагал, что доминантной была версия бездетного и неженатого короля Нарготронда.

читать дальше

@темы: текстология

17:32

Под катом - "The Creaturs of the Earth" by J.R.R.Tolkien. Правда, тексту этому более 90 лет. Есть также примечание редакторов PE14 по поводу Эринти.

читать дальше


@темы: переводы

10:29

В интернете я постольку-поскольку. Большая часть сил уходит на учебу. Хотя сейчас у нас почти что школьные осенние каникулы - на неделю в университете у нас карантин. Много заболевших, и занятия типа переносятся на неизвестный срок (ума не приложу, куда можно засунуть эту неделю).

Ну, и небольшая интересность из черновиков к ВК

читать дальше

читать дальше

@темы: переводы

Факт в фэндоме, в общем-то, известный, но, судя по всему, не всем. Поэтому вешаю сюда.

читать дальше

На этот раз жертвой стала Нимродэль. В указателе к "Неоконченным преданиям" ее имя означает "владычица белого грота". По-видимому, от "ним" "белый" и "род" (согласно "Этимологиям", 1937 г.) "пещера, грот (cave)". Однако Толкин помимо этого значения придумал еще две трактовки ее имени. Они сходятся в случае первой части "ним" - она также означает "белый (white)", происходя от тэлеринской формы "нимби", но различаются в том, что касается "родэль". В первом случае эта часть означает "величественная звезда (lofty star)", во втором - "владычица, высокая владычица".

@темы: этимологии

Как известно, имя «атани» люди получили еще в Валиноре, и означало оно – «вторые». У синдар не было названия для людей до тех пор, пока они не пришли в Белерианд. Они попросту позаимствовали в квэнья слово «атан» и перевели его в синдаринскую форму – «адан». В течение длительного времени это название относилось только к Трем Домам друзей эльфов, элендилям. Но когда эльдар узнали о существовании других родов людей (параллель к их собственному разделению на эльдар и авари), они стали именовать элендилей как нунатани (на синдарине - дунэдайн) «западные люди». Других же людей они называли хронатани (на синдарине - рунэдайн); но более часто – равани (Hravani) (на синдарине - ровайн) «дикие люди, дикари». Также всех людей называли хильди «последыши», дунэдайн же звались тархильди «Высокие люди, Благородные последыши».

Это мой пересказ из PE, почти дословный.

21:20

Остапа понесло. Опять меня в лингвистику потянуло. Учитывая то, что практически в ней не разбираюсь весьма странно.

Теперь я увидел сходство в значениях имени Туор, Келегорм(Келегорн)-Тьелькормо и Туркафинвэ.

Итак, по порядку. Имя «Туор» происходит от архаичного «тугор»( tūghor=tū-gor), в котором "гор (gor)" означает "неистовство (violence), стремительность (impetus), спешность (haste)". Для имени Келегорм-Келегорн подходят (и происходят от одного корня gor) gormh, gorn, означающие impetus, impetuous.

Первое значение в имени "Туор" tū на нолдорине означает muscle, sinew; vigour, physical strength - мускулы, мускулатура; мощь, физическая сила. Подобное мы можем наблюдать в отцовском имени Келегорма "Туркафинвэ", которое означает strong, powerful (in body) "сильный, могучий (телом)".

В следующей версии возможно приведение разных значений имен третьего сына Феанора, если я найду стоящий материал. И далее также возможно то же самое про Тургона.

@темы: Туор, Первый Дом, этимологии

У меня возникла одна мысль - а почему Хуор, ведомый своим предчувствием, так настойчиво уговаривал Тургона уходить в Гондолин?
читать дальше

@темы: размышлизмы, Тургон